 註冊日: 2007-09-16 來自: 發表數: 3 |
An inquiry for my MA early childhood studies dissertation participation 您好
我現在就讀英國倫敦Reohampton University, Froebel College的早期兒童教育碩士學位,希望藉由這個版面能請教到幼稚園園長和老師。
由於台灣逐漸走向多種族文化的社會,先前在報章雜誌有看到某些幼稚園反應無法和外籍媽媽或小孩溝通。這個現象讓我想探討英國這個包含不同種族文化宗教的社會裡,他們的幼稚園在政策和實務上是如何達到multicultural early childhood education (多文化早期兒童教育)。
因為我無法回台實際訪問台灣的學校,如果有任何園長和老師能提出他們所面臨到多文化幼教的問題,讓我可以在英國公立幼稚園看他們如何處理,說不上會有機會改變政策,但日後這份論文將對台灣幼稚園帶來一些實務上的幫助。
在此先謝謝您的回答和留言。您的寶貴意見將對台灣的幼教帶來不同的展望。
如果您接受email和電話訪問,請留下您的連絡方法,我會盡快與您連絡。您的資料將會列在我的論文中。完成後,我也會寄副本給您參考。
My thesis topic: What can Taiwan learn from the UK: an investigation of the UK multicultural early childhood education
Best regards, Brenda
|
 註冊日: 2004-04-26 來自: 發表數: 1 |
Re: An inquiry for my MA early childhood studies dissertation participation 台灣新住民家庭主要分為兩類, 來自中國大陸或東南亞, 中國大陸媽媽會說中文, 語言溝通不是問題, 來自東南亞的媽媽, 有些是華裔, 也會說中文, 其實真正的問題不在於這些新住民家庭媽媽會不會說中文, 而是他們的心態, 即使媽媽不會說中文, 至少爸爸會說中文, 老師還是可以藉由聯絡簿或打電話與爸爸溝通, 問題是最需要幫助的一些新住民家庭, 可能媽媽本身就有適應上的問題, 也不願意參與學校任何活動, 加上所處的家庭(配偶) 是經濟弱勢或是社會弱勢, 家庭功能又不健全的話, 影響幼兒甚鉅, 在目前社會福利資源配套措施不足的情況下, 幼兒園老師不然就是無法協助或就算想協助也有極大困難. 英國像 Surestart 網站所提供給家長的資訊公開而充分, 且有各國語文, 至少是一種值得我國借鏡的方法.
|